Llegó el chacal, la autobiografía de la artista iraní Farideh Lashai, en el Museo del Prado
Revista de Arte / Logopress 16 de julio de 2017
Ha
sido editada como complemento a la exposición de la artista dentro del
programa “La obra invitada”, Cuando cuento estás solo tú… pero cuando
miro hay solo una sombra.
La
Fundación Amigos del Museo del Prado, patrocinadora de este programa
desde 2010, también ha apoyado la traducción del farsi al español de
esta sugerente y evocadora autobiografía. Llegó el chacal ve la luz
gracias a Ediciones del Oriente y del Mediterráneo.
La
lectura de la autobiografía de Farideh, permite al lector ahondar en
los rasgos que configuran la personalidad de esta artista de naturaleza
compleja y exquisito lirismo, así como adentrarse en la cultura persa y
las relaciones con la cultura occidental.
Intervinieron
en el acto Karina Marotta, coordinadora General de Conservación del
Museo del Prado; Ana Martínez de Aguilar, comisaria de “La obra
invitada”; Roberto Toscano, ex embajador de Italia en Irán y escritor, y
Shirin Salehi, artista y escritora, nacida en Irán y residente en
nuestro país. Como colofón al acto, se proyectó un fragmento de la
película Dos días en la vida de Farideh Lashai, de Kambiz Safari
Khoozani.
Karina
Marotta abrió el acto dando la bienvenida a todos los asistentes y
agradeció su implicación a todos los participantes en este proyecto
editorial. Del mismo modo, destacó la pertinencia del mismo dado que
aporta una mejor comprensión de la obra de Farideh que se exhibe
actualmente en el Museo. Ana Martínez de Aguilar, tras una breve
presentación de los hechos que marcaron la vida de la artista iraní,
destacó su autobiografía como un testimonio excepcional de la historia
del siglo XX en Irán vista desde la perspectiva de tres generaciones de
mujeres: la correspondiente a su abuela, la de su madre y la suya
propia. Una mirada matrilineal en un mundo patriarcal. Con una prosa que
fluye, vida, costumbres, ritos, cambios sociales, acontecimientos
políticos o paisajes se superponen sin orden narrativo aparente, pero
unidos por afinidades subyacentes, como en las evocaciones de la memoria o la consciencia.
La
experiencia vital de Farideh, nos muestra las conexiones de la cultura
persa arraigada en el pueblo iraní, con la cultura en Europa y los
acontecimientos en el mundo; el placer frente al dolor; el terrible
sufrimiento del pueblo iraní y la fortaleza de su cultura. Una biografía
intelectual, artística y personal. En ella aflora la evolución de su
pensamiento, sus sentimientos y sensaciones ante acontecimientos, su
quehacer artístico, la literatura y la nostalgia de un paraíso perdido.
Pero sobre todo su independencia, franqueza y su profunda implicación
con todo aquello que afecta a la dignidad humana, la justicia, la
defensa de la libertad, la compasión ante el sufrimiento y las preguntas
ante un destino que no comprende. Por último, subrayó la influencia de
la forma de narrar de Llegó el chacal en la creación de sus
videoinstalaciones.
Roberto
Toscano apuntó que esta autobiografía es una obra que como pocas
confirma lo que significa ser artista: mirar la realidad con un ojo
original, representarla e interpretarla con una voz propia, y al mismo
tiempo expresar aquello que va más allá de la experiencia individual.
Farideh Lashai crea en su obra, pictórica y literaria, un diálogo
interrumpido entre tradición y modernidad, entre pasado y presente.
Toscano señaló que leer este libro es ser invitado a entrar no solamente
en una vida excepcional por su riqueza humana e intelectual, sino en un
país extraordinario en su fascinante complejidad.
Shirin
Salehi presentó su intervención con la lectura poética de un texto
escrito a propósito de la presentación de Llegó el chacal. Una
conversación desde el pensamiento artístico con la obra de Farideh
Lashai en diálogo a su vez con Francisco de Goya. Una exposición de
reflexiones en torno a los lenguajes del arte y la poesía como lugares
de búsqueda de luz y de verdad en tiempos de revoluciones y guerras. La
ponente presentó con la lectura un diálogo con la mirada poética de
Lashai desde las tensiones que acompañan la dualidad inherente a la
sociedad iraní –un mundo que envuelve a la vez que aprisiona– desde un
enfoque de humanismo crítico, introduciendo en este escenario a Goya
como interlocutor imprescindible.
El
acto finalizó con la proyección de un fragmento correspondiente a un
largo documental sobre Farideh Lashai en el que actualmente trabaja
Kambiz Safari. Muestra un breve corte rodado durante los dos días que
Kambiz pasó con ella mientras trabajaba, al tiempo que recibía
tratamiento contra el cáncer: un día en Milán y otro en Teherán. Son
momentos emocionantes del último año de su vida, que traslucen su
energía y sentido del humor, a pesar de las condiciones en que se
encontraba.
Kambiz
Safari Khoozani colaboró con Farideh durante los diez últimos años de
su vida y realizó toda la obra de videoarte y animación de Lashai de
2007 a 2013. Es director de cine, productor y editor de películas y
documentales. Cofundador y co-director de “Studio2”, una firma de
post-producción para doce directores de documentales iraníes
independientes. La traducción directa del farsi ha sido realizada por
Maryam Ismailpour. Es traductora bilingüe de farsi-castellano y
profesora de ambas lenguas en universidades en Madrid y Teherán.
(artículo completo en revistadearte)
No hay comentarios:
Publicar un comentario